Lift - #  896

 

An ascending handle conceived
to work in the hardest conditions,
when ropes are wet, muddy and iced.
 

Un risalitore studiato per le condizioni
difficili, quando le corde sono umide,
infangate o ghiacciate.
 


Ascenders are a "must" for people involved in the world of "verticality". Essential in the deepest cavities as in the highest places for everybody who is a climber, a caver, or a canyoner.

 

All KONG ascenders have been thought in all details to block safely you and your loads on rope even in extreme conditions.
Particular care has been dedicated to ergonomics when in use and during resting; all safety devices have been tested to prevent any accidental opening or release of rope.

How to insert the rope

The handle is closed when the locking device is released.

 

Warning
When you need to lower the handle along the rope, you do better opening the jaw with your thumb, without releasing the locking device.
 


I risalitori sono utilizzati ormai da chiunque entri nel mondo della verticalità. Indispensabili nei luoghi profondi come in quelli elevati, per chi pratica alpinismo, speleologia, torrentismo.

 

Tutti i fermacorda KONG sono stati pensati, sia nei materiali sia nelle forme, per bloccare in modo sicuro le corde anche in situazioni estreme.
Particolare attenzione è stata posta nello studio dell’ergonometria, sia per quanto riguarda la risalita che la sosta, nonché ai dispositivi che impediscono l’accidentale fuoriuscita dalla corda.

Inserimento della corda

La maniglia è chiusa quando la leva di sicurezza è sganciata.

 

Attenzione
Per far scorrere la maniglia verso il basso, lungo la corda, è bene spostare con il pollice il dente di bloccaggio, senza aprire la leva di sicurezza.
 


Lift
ascenders are to be used only with textile ropes, and diameters between 8 and 13 mm, while Cam-Clean chest vice works with diameter between 8 and 12 mm.

 

Warning
(A)
Never use ropes with a wrong diameter, webs and wire cables. They are not correctly locked and may escape from the handle.
(B)
Never push the ascender against a knot: unlocking may result impossible.
(C)
Never risk to fall over your ascender: it has not been conceived to support dynamic falls.
(D)
Never use the ascender by itself on traversal progressions.
 


I risalitori Lift devono essere utilizzati con corde tessili dal diametro compreso tra 8 e 13 mm, mentre i bloccanti Cam-Clean accettano corde con diametro 8-12 mm.

 

Attenzione

(A)
Non usare corde con diametro inadatto, fettucce e cavi metallici. Non danno garanzie di bloccaggio e possono uscire dall'attrezzo.
(B)
Non arrivare mai con la maniglia contro il nodo: lo sbloccaggio sarebbe difficoltoso.
(C)
Non oltrepassare il punto di aggancio: il risalitore non è fatto per sopportare carichi dinamici.
(D)
Non effettuare traversate usando il risalitore
da solo.
 

Techniques

(E)
Usual progression on a fixed rope, using a Lift ascender, a Cam-Clean chest vice
 and a stirrup
(F)
Right fitting-out as concern the length of the stirrup and the use of a harness to maintain the chest vice in a vertical position.
(G)
Progression on a traverse, using a Lift handle, a Modular vice, a Cam-Clean chest vice, a Light-Roll pulley, a stirrup and some connectors.
(H)
Progression on fixed rope, along e wall, using a handle Lift.
 

Tecniche

(E)
Progressione su corda verticale, utilizzando una maniglia Lift, un bloccante ventrale Cam-Clean e un pedale di risalita.
(F)
Equipaggiamento corretto per la lunghezza del pedale e per l'impiego di un pettorale che trattiene il bloccante ventrale aderente al corpo.
(G)
Progressione traversale, con l'uso di  maniglia Lift, bloccante Modular, bloccante ventrale Cam-Clean, carrucola Light-Roll, pedale e alcuni connettori.
(H)
Progressione su corda fissa lungo una parete, con l'impiego di una maniglia Lift.
 


The stirrup used here above may be the item:
# 834.120

 


Il pedale di risalita qui usato può essere:
# 834.120
 



TECHNICAL SHEET:
Weight: g205
Version: right and left
Rope diameter: mm 8-13
EN 567


SCHEDA TECNICA:

Peso: g205
Versione: destra e sinistra
Diametro corda: mm 8-13
EN 567


Ritorno all'inizio della pagina