European Standards for Climbing Equipment

Norme Europee per le attrezzature alpinistiche
 

Personal Protective Equipment (PPE)

used for climbing and mountain rescue,

are commonly used also to protect

people involved in work at height,

causing some conflict of competence between different standards

issued by European Committee

for Standardization.

Molti Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) utilizzati per l'arrampicata e il soccorso alpino,sono anche usati per proteggere le persone coinvolte in

lavori eseguiti in altezza, generando

 qualche conflitto di competenza tra

la norme emesse dal Comitato

Europeo di Normazione.
 


INDEX

Introduction
 

  
Harnesses, anchor devices, energy absorbers, ropes, connectors/carabiners, and so on, are mostly components and elements of safety systems whose failure may cause "severe injures even fatal".

 
Imbracature, dispositivi di ancoraggio, dissipatori d'energia, corde, connettori/moschettoni, eccetera, sono perlopiù componenti ed elementi di sistemi di sicurezza il cui malfunzionamento può causare "lesioni gravi ed anche fatali".
 

Therefore they are classified as PPE of third class, i.e. maximum risk (see Directive 89/686/EEC), and they are ruled by a detailed and severe standardization.

Essi sono quindi classificati come DPI  di terza categoria di rischio (vedi Direttiva 89/686/CEE), e soggetti ad una normativa particolarmente dettagliata e severa.
 

 Their design and manufacture are restricted to companies whose quality system is certified as per ISO.9000 standards.

La loro progettazione e produzione sono consentite soltanto alle aziende il cui sistema di qualità è certificato secondo le norme ISO.9000.
 

 Ruling this matter, CEN standardization settled two main fields of use:

Nel regolamentare questa materia, la normativa CEN distingue due grandi ambiti d'impiego:
 

"work"
followed by the technical committee TC.160
under the name of "Personal protective equipment against falls from a height"

"lavorativo"
affidato al comitato tecnico TC 160
intitolato  "Dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall'alto"
 

"recreational"
followed by the technical committee TC.136
under the name of "Mountaineering equipment".

"ricreativo"
affidato al comitato tecnico TC 136
intitolato "Attrezzature per alpinismo".
 

There are good enough reasons for this distinction was decided, even thought its enforcement is not easy at all times. 

Esistono validi motivi per considerare opportuna questa distinzione, anche se la sua  applicazione non è sempre agevole.
 

 For instance, nothing may prevent components or elements of a safety system, to be at the same time used in both fields. Moreover, it is evident that a mountain guide uses its tools for an ordinary necessity of work.

Per esempio, nulla può impedire che lo stesso componente o elemento di un sistema di sicurezza sia usato nell'uno e nell'altro ambito. Inoltre è evidente che una guida alpina usa i suoi strumenti per ragioni del tutto lavorative.
 

 It follows that many climbing devices must suit two criterions of standardization at the same time, even thought these criteria are not always at tune.

Ne consegue che molti attrezzi alpinistici debbano essere conformi contemporaneamente alle due normative, sebbene queste non siano sempre coerenti tra loro.
 

 A particular case is just made up by carabiners, which may be manufactured and traded with reference to the standards CE 12275-(TC.136) and CE 362-(TC.160)  if only they are provided with a locking device, because the standard CE 362 do not accept connectors devoid of "a self or manual locking facility ... capable of being opened by at least two consecutive deliberate manual actions".

Un caso particolare è proprio costituito dai moschettoni, che possono essere prodotti e commercializzati facendo riferimento alle due norme CE 12275-(TC.136) e CE 362-(TC.160) soltanto quando sono dotati di ghiera di bloccaggio, perché la norma CE 362 ammette solo connettori dotati di "bloccaggio automatico o manuale ... apribile con almeno due movimenti consecutivi e intenzionali".
 

 This and other lacks of harmonization are the reason why meetings between persons of the two CEN technical committees start to be promoted, in order to favour a related action.

Questa ed altre disarmonie costituiscono il motivo per il quale da qualche tempo sono avviati in ambito CEN incontri tra le persone che operano nei due comitati, al fine di favorire un'azione congiunta.
 

  Listed underneath are the standards to which KONG products make reference. The list is completed with an abstract of the most usual definitions.

Qui di seguito sono elencate le norme alle quali i prodotti della Kong fanno riferimento. L'elenco è corredato da una sintesi della terminologia in uso.
 

Judging the intricate structure of these standards, you had better to realize that safety granted by each of these PPE proceeds from its correct use, which must agree with the technique fixed when PPE was designed and certified.

Per valutare la complessa struttura di queste norme è bene non dimenticare che la sicurezza derivata da ciascuno di questi DPI dipende da una utilizzazione che sia coerente con le tecniche di impiego per le quali il DPI è stato progettato e certificato.
 

 This is the reason why CEN standards give great value to the fact that PPE should be sold with  a packaging, a marking and a booklet of instructions, supplied directly by the manufacturer.

Questo è il motivo per cui le norme CEN danno importanza al fatto che i DPI siano messi in vendita con un imballaggio, una marcatura e una dotazione di istruzioni definiti direttamente dal costruttore
 

Moreover, we must consider that many of these PPE are used together with other ones for the sake of building up a "system" whose inner strength is equal to the strength of the weaker link of the chain.

Si deve inoltre tenere conto del fatto che molti di questi DPI vengono utilizzati insieme ad altri per costituire un "sistema" il cui limite di resistenza è costituito dall'anello più debole della catena.
 

 This explains why inside these standards you can find frequently the words:

Questo spiega il motivo motivo per cui nel teso delle norme è ricorrente la distinzione tra:
 

element:
part of a component or a sub-system; ropes and connectors are examples of elements.

elemento:
parte di un componente o di un sottosistema; corde e connettori sono esempi di elemento.
 

component:
part of a system at point of sale by the manufacturer, supplied with a packaging, marking and information; body supports are examples of components of a system.

componente:
parte di un sistema così come è venduto dal fabbricante e corredato da imballaggio, marcatura e istruzioni; i supporti per il corpo sono esempi di componente.
 

sub-system:
assembly of elements and/or components making up a larger part of a system at a point of sale by the manufacturer, supplied with a packaging, marking and information; guided type fall arresters including a rigid anchor line is an example of sub-system.

sottosistema:
assieme di elementi e/o componenti costituenti una parte consistente di un sistema così come è venduto dal fabbricante e corredato da imballaggio, marcatura e istruzioni; i dispositivi anticaduta di tipo guidato su linea di ancoraggio rigida, sono esempi di sottosistema.
 

It is obvious that a use which is compatible with instructions, and an assembling with other components having a suitable strength, are tasks for which the user must rely on his experience or on the experience of a good trainer: a skill which cannot be patched up irresponsibly.

E' evidente che l'utilizzazione conforme alle istruzioni, e l'abbinamento con altri componenti di proporzionata resistenza, sono incombenze per le quali l'utilizzatore deve fare ricorso alla propria esperienza o a quella di un istruttore con competenze che non possono essere irresponsabilmente improvvisate.
 

CEN TC.160
Technical Committee for  PPE against falls from a height

 
Standards - Norme

  • EN 341    : Descender device - Dispositivi di discesa

  • EN 353-1 : Guided type fall arresters including a rigid anchor line - Dispositivi anticaduta di tipo guidato su linea di ancoraggio rigida

  • EN 353-2 : Guided type fall arresters including a flexible anchor line - Dispositivi anticaduta di tipo guidato su linea di ancoraggio flessibile

  • EN 354   : Lanyards - Cordini

  • EN 355   : Energy absorbers - Dissipatori di energia

  • EN 358   : Belts for work positioning and restraint, and work positioning lanyards - Cinture e cordini di posizionamento sul lavoro e assicurazione

  • EN 361   : Full body harnesses - Imbracature per il corpo

  • EN 362   : Connectors - Connettori

  • EN 397   : Industrial safety helmets - Caschi di sicurezza

  • EN 795   : Anchor devices - Dispositivi d'ancoraggio

  • EN 813   : Sit harnesses - Imbracatura bassa

  • EN 1496 : Rescue lifting devices - Attrezzature di sollevamento per il salvataggio

  • EN 1498 : Rescue loops - Cinghie di salvataggio

  • EN 1891 : Low stretch kernmantel ropes - Corde con guaine a basso coefficiente di allungamento
     

  
Definitions

  
Definizioni

Restraint:
A technique whereby a person is prevented by means of personal protective equipment from reaching zones where the risk of a fall from a height exists.
Assicurazione:
Tecnica che, per mezzo di un equipaggiamento di protezione individuale, impedisce ad una persona di raggiungere zone che presentano rischi di caduta dall'alto.
 
Work positioning:
A technique that enables a person to work supported by personal protective equipment in tension in such a way that a fall is prevented.
Posizionamento sul lavoro:
Tecnica che consente ad una persona di lavorare sostenuta da un equipaggiamento di protezione individuale in tensione, in modo da impedirne la caduta.
 
Anchor point:
An element to which a personal protective equipment can be attached after installation.
Punto d'ancoraggio:
Elemento al quale un equipaggiamento di protezione individuale può essere attaccato dopo l'installazione.
 
Braking force:
Maximum force measured at the anchor point or the anchor line during the braking period of the dynamic performance test.
Forza frenante:
Forza massima misurata sul punto di ancoraggio o sulla linea di ancoraggio durante il tempo di frenatura della prova delle prestazioni dinamiche.
 
Arrest distance:
Vertical distance measured at the mobile load bearing point of the connecting sub-system from the initial position (onset of the free fall) to the final position (equilibrium after the arrest), excluding the displacements of the full body harness and its attachment element.

Distanza di arresto:
Distanza verticale misurata sul punto mobile di supporto del carico del sottosistema di collegamento dalla posizione iniziale (inizio della caduta libera) alla posizione finale (equilibrio dopo l’arresto), escludendo gli spostamenti dell’imbracatura sul corpo e del relativo elemento di fissaggio.
 

Termination:
Ready-to-use end of a lanyard. A termination may be for instance a connector, a spliced eye or a sewn loop.
Terminale:
Estremità di un cordino pronta per l'uso. Un terminale può essere costituito da un connettore, un anello impiombato o un anello cucito.
 
Anchor device:
An element or series of elements or components which incorporates an anchor point or anchor points. [EN 795]
Dispositivo di ancoraggio:
Elemento, o serie di elementi o componenti, contenente uno o più punti di ancoraggio. [EN 795]
 
Descender device:
Rescue device whereby a person may descend by himself, or aided by a second one, at a controlled speed from a higher to a lower place. [EN 341]
Dispositivo di discesa:
Dispositivo di salvataggio per mezzo del quale una persona può scendere, da sola o con l'assistenza di una seconda persona, a velocità limitata da una posizione elevata ad una posizione più bassa. [EN 341]
 
Guided type fall arrester:
Fall arrester with a self-locking function and a guide facility. The guided type fall arrester travels along an anchor line, accompanies the user without requiring manual adjustment during upward or downward changes of position and locks automatically on the anchor line when a fall occurs.
[EN 353.1 + EN 353.2]
Dispositivo anticaduta di tipo guidato:
Dispositivo anticaduta dotato di funzione autobloccante e sistema di guida. Il dispositivo anticaduta di tipo guidato si muove lungo una linea di ancoraggio, accompagna l’utilizzatore senza la necessità di regolazioni manuali durante i cambiamenti di posizione verso l’alto o verso il basso e, in caso di caduta, si blocca automaticamente sulla linea di ancoraggio. [EN 353.1 + EN 353.2]
 
Rigid anchor line:
Connecting element specified for a sub-system with a guided type fall arrester. A rigid anchor line may be a rail or a wire rope and is intended for securing to a structure in such a way that lateral movements of the line are limited. [EN 353.1]
Linea di ancoraggio rigida:
Elemento di collegamento per un sottosistema con dispositivo anticaduta di tipo guidato. Una linea di ancoraggio rigida può essere una rotaia o una fune metallica ed è fissata a una struttura in modo che i movimenti laterali della linea siano limitati. [EN 353.1]
 
Flexible anchor line:
Connecting element specified for a sub-system with a guided type fall arrester.
A flexible anchor line may be a synthetic fibre rope or a wire rope and is intended for securing to an upper anchor point. [EN 353.2]
Linea di ancoraggio flessibile:
Elemento di collegamento per un sottosistema con dispositivo anticaduta di tipo guidato.
Una linea di ancoraggio flessibile può essere una corda di fibra sintetica o una fune metallica ed è fissata ad un punto d'ancoraggio posto più in alto. [EN 353.2]
 
Lanyard:
Connecting element or component of a fall arrest system. A lanyard may be of synthetic fibre rope, wire rope, webbing or chain. [EN 354]
Cordino:
Elemento di collegamento o componente di un sistema  anticaduta. Un cordino può essere costituito da una corda di fibra sintetica, una fune metallica, una cinghia o una catena. [EN 354]
 
Energy absorber
Element or a component of a fall arrest system, which is designed to dissipate the kinetic energy developed during a fall from a height. [EN 355]
Dissipatore di energia:
Elemento o componente di un sistema anticaduta  che è progettato per dissipare l'energia cinetica sviluppata durante la caduta dall'alto. [EN 355]
 
Connector:
Connecting element or component of a fall arrest system provided with a self closing and a self or manual locking facility. [EN 362]
Connettore:
Elemento di collegamento o componente di un sistema anticaduta dotato di sistema di chiusura automatico e sistema di bloccaggio automatico o manuale. [EN 362]
 
Full body harness:
Body support primarily for fall arrest purposes, i.e. a component of a fall arrest system. The full body harness may comprise straps, fittings, buckles or other elements, suitably arranged and assembled to support the whole body of a person and to restrain the wearer during a fall and after the arrest of a fall. [EN 361]
Imbracatura per il corpo:
Supporto per il corpo che ha lo scopo di arrestare la caduta, cioè un componente di un sistema di arresto di caduta. L'imbracatura per il corpo può comprendere cinghie, accessori, fibbie o altri elementi montati opportunamente per sostenere tutto il corpo di una persona e tenerla durante la caduta e dopo l'arresto. [EN 361]
 
Sit harness:
An arrangement of straps, fittings and buckles or other elements in the form of a waist belt with a low attachment element and connecting support encircling each leg suitably arranged to support the body of a conscious person in a sitting position. [EN 813]
Imbracatura bassa:
Insieme di cinghie, accessori e fibbie o altri elementi, sotto forma di cintura, con un elemento di fissaggio basso che è collegato ad un supporto che avvolge ciascuna gamba e permette ad una persona cosciente di mantenersi in posizione seduta. [EN 813]
 
Industrial safety helmet:
Headgear primarily intended to protect the upper part of a wearer's head against injury from falling objects. [EN 397]
Casco di sicurezza:
Copricapo principalmente studiato per proteggere la parte superiore di chi lo indossa contro le lesioni dovute alla caduta di oggetti. [EN 397]
 
Rescue lifting device class A:
Component of personal protective equipment for rescue purposes, by means of which persons are able to lift themselves from a lower to a higher place, or they are lifted by a rescuer. [EN 1496]
Attrezzature di sollevamento per il salvataggio, classe A:
Componente di in un dispositivo di protezione individuale per salvataggio, per mezzo del quale le persone possono da sole sollevarsi da una posizione bassa ad una più alta, o possono essere sollevate da un soccorritore. [EN 1496]
 
Rescue lifting device class B:
As rescue lifting device class A, but in addition persons can descend from a higher to a lower place, or they can be lowered by a rescuer. [EN 1496]
Attrezzature di sollevamento per il salvataggio, classe B:
Come l'attrezzatura di sollevamento per il salvataggio di classe A, ma ma che permette inoltre alle persone di scendere, o di essere discese da un soccorritore, dall'alto verso il basso. [EN 1496]
 
Rescue loop:
Component of personal protective equipment for rescue purposes consisting of elements designed and constructed so that during the rescue process the rescuee is held and kept in a defined position. [EN 1498]
Cinghia di salvataggio:
Componente di un dispositivo di protezione individuale per salvataggio, costituito da elementi progettati e costruiti affinché, durante l'operazione di salvataggio, la persona soccorsa sia sorretta e mantenuta in una posizione definita. [EN 1498]
 
Low stretch kernmantel rope:
A textile rope consisting of a core enclosed by a sheath, designed for use by persons in rope access including all kinds of work positioning and restraint; for rescue and speleology.  [EN 1891]
Corde con guaine a basso coefficiente di allungamento:
Corda tessile composta da un'anima avvolta da una guaina, destinata ad essere utilizzata dalle persone negli accessi tramite corda compresi tutti i posizionamenti sul lavoro e assicurazioni, compresi il salvataggio e la speleologia. [EN 1891]
 

CEN TC.136
Technical Committee for mountaineering equipment

  
Standards - Norme

  • EN 564    : Accessory cords - Corde accessorie / Cordini

  • EN 565    : Tape - Fettucce

  • EN 566    : Slings - Anelli di fettuccia

  • EN 567    : Rope clamps - Bloccanti / Risalitori

  • EN 568    : Ice anchors - Ancoraggi da ghiaccio

  • EN 569    : Pitons - Chiodi da roccia

  • EN 892    : Dynamic mountaineering ropes - Corde dinamiche per alpinismo

  • EN 893    : Crampons - Ramponi

  • EN 958    : Energy absorbing systems for use in Klettersteig (Via Ferrata) climbing - Dissipatori d'energia per uso in via ferrata

  • EN 959    : Rock anchors - Ancoraggi da roccia

  • EN 12270 : Chocks - Blocchi da incastro

  • EN 12275 : Connectors - Connettori

  • EN 12276 : Frictional anchors - Blocchi da incastro meccanici 

  • EN 12277 : Harnesses - Imbracature

  • EN 12278 : Pulleys - Pulegge

  • EN 12492 : Climbing safety helmets - Caschi da arrampicata

  • EN 13089 : Ice-tools - Attrezzi da ghiaccio

 
Definitions

  
Definizioni

Dynamic mountaineering rope:
Textile rope, comprising a core and a sheath, which is capable of arresting the free fall of a person engaged in mountaineering or climbing  with a limited impact force. [EN 892]
Corda dinamica per alpinismo:
Corda tessile,  dotata di anima e guaina, in grado d'arrestare la caduta libera di un uomo impegnato in alpinismo o scalata generando una limitata forza d'impatto. [EN 892]
 
Single rope:
Dynamic mountaineering rope, capable of being used singly, as a link in the safety chain, to arrest a person's fall.
Corda singola:
Corda dinamica per alpinismo, in grado di essere usate singolarmente, come elemento della catena di sicurezza, per fermare la caduta di una persona
 
Half rope:
Dynamic mountaineering rope, which is capable, when used in pairs as a link in the safety chain, to arrest a person's fall.
Mezza corda:
Corda dinamica per alpinismo, in grado di fermare la caduta di una persona quando sia utilizzata in coppia come elemento della catena di sicurezza.
 
Twin rope
Dynamic mountaineering rope, which is capable, when used in pairs and parallel, to arrest a person's fall.
Corda gemella:
Corda dinamica per alpinismo, in grado di fermare la caduta di una persona quando sia usata in coppia parallela.
 
Accessory cord:
Textile cord or rope, comprising a core and a sheath, that has a nominal diameter of 4mm to 8mm and are intended to withstand forces, but not intended to absorb energy. [EN 564]
Corda accessoria / Cordino:
Corda o fune tessile, dotata di anima e guaina,  che abbia diametro nominale compreso tra 4 e 8mm e sia studiata per sostenere carichi ma non per dissipare energia di caduta. [EN 564]
 
Tape:
Strip of textile fabric. [EN 565]
Fettuccia:
Nastro di materiale tessile. [EN 565]
 
Sling:
Tape, accessory cord or rope joined together by stitching or other means of fastening. [EN 566]
Anello di fettuccia:
Fettuccia, corda accessoria o fune unita su se stessa mediante cucitura o altri metodi di fissaggio. [EN 566]
 
Rope clamp:
Mechanical device which, when attached to a rope or an accessory cord of appropriate diameter, will lock under load in one direction and slip freely in the opposite direction. [EN 567]
Bloccante / Risalitore:
Dispositivo meccanico che, quando sia fissato ad una fune o corda accessoria di diametro appropriato, si blocca sotto carico in una direzione, mentre scorre liberamente nella direzione opposta. [EN 567]
 
Ice anchor
Anchor which is screwed or hammered into the ice and is removed again after use. [EN 568]
Ancoraggio da ghiaccio:
Ancoraggio inseribile nel ghiaccio mediante avvitamento o per mezzo di un martello, e che sia rimovibile dopo l'uso.  [EN 568]
 
Pitons:
Device which, when inserted into a rock crack by means of a hammer or equivalent device, provide an anchor. [EN 569]
Chiodo da roccia:
Dispositivo in grado di fornire un ancoraggio quando sia inserito in una fessura della roccia per mezzo di un martello, o similmente,  [EN 569]
 
Crampons:
Device fitted with spikes, which is intended to cover the sole of a boot, from toe to heel and from one side to the other, so as to provide grip on snow, ice and mixed terrain and which has a system of attachment to the boot. [EN 893]
Ramponi:
Dispositivo provvisto di punte che ricopre la suola di uno scarpone, dalla punta al tacco e da un lato all'altro, garantendo la presa su neve, ghiaccio e terreno misto, nonché dotato di un sistema di attacco allo scarpone. [EN 893]
 
Energy absorbing system for use in klettersteig (via ferrata) climbing:
Device with two or more attachment points, used to reduce the impact force on the anchorage and on an attached climber during the fall. [EN 958]
 
Dissipatore per uso in via ferrata:
Dispositivo con due o più punti di fissaggio, usato in caso di caduta per ridurre la forza d'impatto sull'ancoraggio e sullo scalatore che vi è appeso. [EN 958]
Rock anchor:
Anchoring equipment with an eye in which a connector can be attached for belaying purposes by inserting into a drill hole in rock and kept in place by gluing or expansion forces. [EN 959]
Ancoraggio da roccia:
Dispositivo di ancoraggio con un occhiello nel quale possa essere fissato un connettore al quale assicurarsi con l'inserimento in un foro trapanato nella roccia e la tenuta sul posto per incollaggio o espansione. [EN 959]
 
Chock:
Non-adjustable wedge-shaped body, which is intended to be wedged in cracks in the rock and is able to withstand a load in the longitudinal axis of the means of attachment. [EN 12270]
Blocco da incastro:
Corpo a forma di cuneo non regolabile, destinato ad essere incastrato nelle fessure della roccia ed in grado di sostenere un carico sull'asse longitudinale dell'attacco. [EN 12270]
 
Connector / Carabiner:
Open able device, which enable a mountaineer to link himself directly or indirectly to an anchor. [EN 12275]
Connettore / Moschettone:
Dispositivo apribile che permette all'alpinista di collegarsi, direttamente o indirettamente, ad un ancoraggio [EN 12275]
 
Frictional anchor:
Adjustable wedge-shaped body, which is intended to be wedged in cracks in the rock and is able to withstand a load in the longitudinal axis of the means of attachment. [EN 12276]
Blocco da incastro meccanici:
Corpo a forma di cuneo regolabile, destinato ad essere incastrato nelle fessure della roccia ed in grado di sostenere un carico sull'asse longitudinale dell'attacco. [EN 12276]
 
Harness:
Assembly of narrow textile fabric(s) (generally referred to as tape) adjusting device(s) or other elements which fit around the body to support it in a hanging position. [EN 12277]
 
Imbracatura:
Insieme di nastri (definiti come fettucce), dispositivi di regolazione o altri elementi, che avvolgono il corpo sostenendolo in posizione appesa. [EN 12277]
Pulley:
One or more sheaves mounted in a block or a body, which can be used to link a rope or an accessory cord to a connector to safeguard a mountaineer, and which reduces the friction while the rope or accessory cord is moving under load. [EN 12278]
Puleggia:
Una o più carrucole montate in un blocco, o in un involucro, che possono essere usate per collegare una fune o una corda accessoria, al fine di proteggere un alpinista, e ridurre la frizione quando la fune o la corda si muove sotto carico. [EN 12278]
 
Climbing safety helmets:
A device worn on the head intended to absorb part of the energy of an impact caused by falling, and by falling objects, thus reducing the risk of injury to the head. [EN 12492]
Casco da arrampicata:
Dispositivo indossato sul capo allo scopo di assorbire parte dell'energia da impatto, in caso di caduta, o di caduta di oggetti, riducendo quindi il rischio di lesioni alla testa. [EN 12492]
 
Ice-tool / Ice-axe:
Device intended to be brought by hand, to move on snow and/or ice, which can be used as an anchor point. It includes al least one handle and one spike. [EN 13089]
Attrezzo da ghiaccio / Picozza:
Utensile da portare a mano, concepito per muoversi sulla neve e/o sul ghiaccio, che può essere utilizzato come punto di ancoraggio. Comprende almeno un manico e un puntale. [EN 13089]
 

EN 12275
 Moutaineering equipment: Connectors

Further information regarding types and strengths settled by the standard who rules connectors, is here reported since carabiners for climbing are the main product of the company KONG.

Ulteriori informazioni su tipi e resistenze stabilite dalla norma che disciplina i connettori, vengono qui fornite in quanto i moschettoni da roccia sono il prodotto principale della società KONG.

Types

Tipi

Basic connector - B
Self-closing connector with adequate strength for use anywhere in a belay system.
B - connettore base
Connettore a chiusura automatica di resistenza adeguata all'utilizzo in un sistema di assicurazione.
 
HMS connector - H
Self-closing connector, generally pear shaped, intended to be used primarily for dynamic belaying, for example using an "Italian hitch".
H - connettore HMS
Connettore a chiusura automatica, generalmente a forma di pera, destinato principalmente ad una assicurazione dinamica, p.e. usando un nodo "mezzo barcaiolo".
 
Klettersteig connector - K
Self-closing connector intended to be used primarily for linking a mountaineer to a Klettersteig anchor (via ferrata) system.
K - connettore da via-ferrata
Connettore a chiusura automatica destinato principalmente a collegare l'alpinista ad un sistema di ancoraggio da via-ferrata.
 
Directional connector - D
Self-closing connector, or a combination of one or more self-closing connectors and slings, designed to ensure loading in a predetermined direction.
D - connettore direzionale
Connettore a chiusura automatica, o combinazione di uno o più connettori a chiusura automatica e anelli, destinati ad assicurare il carico in una predeterminata direzione.
 
Specific anchor connector - A
Self-closing connector designed only to be linked directly to a specific type of anchor.
A - connettore per ancoraggi specifici
Connettore a chiusura automatica destinato ad essere collegato direttamente ad un tipo di ancoraggio specifico.
 
Screwed-closure connector - Q
Connector which is closed by a screw-motion gate which is a load bearing part of the connector when fully screwed up.
Q - connettore con chiusura a vite
Connettore nel quale la chiusura avviene mediante un "dito" avvitabile che in posizione avvitata partecipa a sostenere il carico.
 
Oval connector - X
Self-closing connector designed for lower loads, which is not designed to give full protection in the event of a fall.
X - connettore ovale
Connettore a chiusura automatica destinato a carichi minori, che non è concepito per offrire una piena protezione in caso di caduta.
 

Minimum static strength

Resistenza statica minima

20 7 7 kN - type B
20 7 6 kN - type H
20 7 kN - type K
20 7 kN - type A
20 7 kN - type D
25 10 kN - type Q
18 7 5 kN - type X
tipo B - 20 7 7 kN
tipo H - 20 7 6 kN
tipo K - 20 7 kN
tipo A - 20 7 kN
tipo D - 20 7 kN
tipo Q - 25 7 kN
tipo X - 18 7 5 kN
 
The maximum guaranteed loads, marked on each carabiner, are referred to these conditions:
major axis with closed gate
(that is the usual condition)  
minor axis with closed gate
major axis with open gate

No requirement is fixed for the major axis with open gate if connector is fitted with an automatic gate-locking device.
When tested in the major axis with open gate, a permanent deformation which affect the operation of connectors is acceptable.

I carichi massimi garantiti, marcati su ogni moschettone, si riferiscono a queste condizioni:
asse maggiore con leva chiusa
    (che è la condizione usuale),
asse minore con leva chiusa,
asse maggiore con leva aperta.

Nessun requisito è fissato per l'asse maggiore con leva aperta se il connettore è dotato di un bloccaggio automatico della leva.
Quando è sottoposto a prova in direzione dell'asse maggiore con leva aperta, è accettabile una deformazione permanente anche se impedisce il funzionamento del connettore.


Ritorno all'inizio della pagina